/homepage/toolbarImages/toolbar-Hellous-onsite-mouseover.png
/homepage/toolbarImages/toolbar-HellonycCultural-outsite-mouseover.png
/homepage/toolbarImages/toolbar-facebook-selected.png
友站連結:
若你能把上一篇 征服聽力&口說全攻略-練功篇:單向法 的基礎打好、技能練熟,以及累積了一定的字彙片語量後,那麼現在你就能準備從單向的練習調至雙向互動-實際與外國人面對面對話了! 若不想花錢請外國家教,要如何找到外國人願意免費陪你練英文呢?你可以從周遭尋找想學中文的外國人和你做語言交換(語交 language exchan
More > 5474 2013-03-30
若已有上一篇 征服聽力&口說全攻略-打底篇 的基本概念和發音基礎後,學習者可以自行依自己目前的學習需要,選擇練習教材來練習聽力和口說,教材必須是同時有文字稿與聲(影)音檔皆備,缺一不可。 1. 材料選擇: (1) 考生-請依你要準備的考試方向 ( TOEIC, TOEFL, IELTS 或 全民英檢),直接拿考古題作為練習材料。 (2) 非考生-請選擇你有興趣的文章、雜誌、電影
More > 6626 2013-03-20
為了幫助各位只是透過我的文字分享就能把此系列的練習成效發揮到最大,所以這是我花最多時間和心力構思的文章。 在台灣過去只重讀寫、不重聽說的考試環境下,很多人的聽力和口說能力,總不及於閱讀和寫作,包括我自己。即使花時間練習,不對的方法,只會讓人事倍功半、甚至永遠看不到成果。在來美國求學前幾年,我有幸遇到對的老師、找到了正確的練習
More > 5238 2013-03-16
§ Hello US 編輯/整理 § 電影"life of PI" 改編自原創小說 在華麗的3D特效後面 有許多充滿哲理的語句 恭喜李安獲得奧斯卡第85屆最佳導演獎的同時 也一起來回顧在這部片中他想和我們傳達的人生觀: |||||| All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment ...
More > 4007 2013-02-27
這篇文章,是寫給在自己國家學語言的人。 『學英文』對很多人來說,是一條伴隨我們求學時期至少十幾年的漫長之路,只可惜的,似乎我們花的時間和所得到的收獲,非常地不成正比。 當我從國小開始補兒童美語、國中上英文課、大學跨考外文系、畢業後在補教界教英文、來美國靠英文唸書生活後,回顧這近二十年來的學/教英文心得,我真的要說:英文好壞的...
More > 5531 2013-02-19
去到一個非母語的國家時,首要面臨的,就是語言上的阻礙。然而,語言是一種人與人之間基本的溝通模式,甚至藉由聽說讀寫四方面,語言是呈現一個人整體感的重要原素之一。 由於我已來美國一年又兩個月,看到每年新生總會遇到在語言上的類似挫折,所以希望可以分享一些經驗談給剛到異國唸書或生活的後輩們參考。
More > 9083 2013-02-19
繼上次分享了我自己的學英文方法,這次要補充幾點上次忘記講的,還有一些非傳統的幫助學英文的工具,希望對大家有些幫助, 也讓大家可以更輕鬆自在沒壓力的自己學好英文噢!!!(先跟大家說, 我的方法跟學校傳統教的是完全不一樣的, 也不一定適合每個人, 但我只是提供另一個學習方法供大家參考!)
More > 8723 2013-02-05
這篇其實想寫很久了, 自己念過英語教學再加上自己本身學英文的經驗, 讓我對於英語學習這件事的看法一直跟台灣傳統的想法很不一樣, 我認為語言是拿來溝通的, 並不是拿來考試的!!!所以當你遇到外國人時, 最重要的是, 你聽得懂他們講的話, 他們也聽得懂你要表達的, 這才是重點不是嗎?
More > 7087 2013-01-24
如果你聽到一個美國年輕人對您說:“You are really tripping!" , 您會做何反應? 我想許多台灣孩子的直覺反應,是以為說話者在警告說: 「您即將被絆倒」。 NO! NO! NO! 那是不是表示您看起來像用了毒品 high 得飄飄然,不知今夕是何夕的樣子? maybe, 但不一定。
More > 5259 2012-10-23
在美國有些地區, butter 可能會有不太一樣的發音。 許多人將它發成了 butta ﹝'bʌtə﹞, 所以當您聽到有人說 "Now, that is butta." 您可以馬上理解意思了吧!
More > 5690 2012-09-24
MAYBE YOU NEED / 小補助讓HelloUS繼續成長
MOST READ / 其它同時正在被閱讀的文章: